თეთრი და წითელი ვარდების სიმბოლიკა ოსკარ უაილდის ზღაპრებში
PDF (English)

საკვანძო სიტყვები

ოსკარ უაილდის ზღაპრები
თეთრი და წითელი ფერები
ვარდის სიმბოლიკა
კონოტატიური მნიშვნელობები

როგორ უნდა ციტირება

ებრალიძე ლ. . (2022). თეთრი და წითელი ვარდების სიმბოლიკა ოსკარ უაილდის ზღაპრებში . ქართველი მეცნიერები, 4(5), 120–133. https://doi.org/10.52340/gs.2022.04.05.14

ანოტაცია

სტატიაში საუბარია თეთრი და წითელი ფერების, უფრო კონკრეტულად კი თეთრი და წითელი ვარდების სიმბოლურ დატვირთვაზე ოსკარ უაილდის ზღაპრებში. ხსენებულ ფერებთან დაკავშირებული ასოციაციების საილუსტრაციო მაგალითებში შეგვხვდა ბევრი შემთხვევა, როდესაც ერთმანეთის გვერდიგვერდ იყო ნახსენები თეთრი და წითელი ვარდები. შესაბამისად, გავეცანით კვლევებს არა მხოლოდ თეთრი და წითელი ფერების, არამედ ვარდის ზოგადი სიმბოლიკის შესახებ. ამის ფონზე განვიხილეთ, თუ რა კონოტატიურ მნიშვნელობათა მატარებელია თეთრი და წითელი ფერები, თეთრი და წითელი ვარდები ოსკარ უაილდის ნაწამორმოებებში. გამოიკვეთა მთელი რიგი მნიშვნელობები, როგორიცაა, უმანკო თუ ვნებიანი სიყვარული, ცოდვის სისხლით გამოსყიდვა და სულიერი განწმენდა, ხელოვნება. ყოველივე ეს თავად ავტორის პიროვნებას და ცხოვრებას ასახავს და ნათელ წარმოდგენას გვიქმნის ამ გენიალური შემოქმედის პარადოქსულ ბუნებაზე.

https://doi.org/10.52340/gs.2022.04.05.14
PDF (English)

წყაროები

• გაჩეჩილაძე გ., „მხატვრული თარგმანის თეორიის საკითხები“, „განათლება“, თბილისი, 1959.

• კიკნაძე ზ., „ქართული ფოლკლორი“, თბილისის უნივერსიტეტის გამომცემლობა, თბილისი, 2007.

• მერაბიშვილი ი., „გალაკტიონის Meri. პროტოტიპის ძიება“, თბ., 2012

• ორბელიანი სულხან-საბა, „ლექსიკონი ქართული“, „მერანი“, თბილისი, 1991.

• უაილდი ო., „ბროწეულის სახლი“, თარგმნეს ინგლისურიდან ქეთევან კანდელაკმა და ნათელა ჩიგოგიძემ. საბჭოთა მწერალი, თბილისი 1960.

• უაილდი ო., „რედინგის ციხის ბალადა“, ინგლისურიდან თარგმნა ლელა ებრალიძემ. თბილისის უნივერსიტეტის გამომცემლობა, 2017.

• ფანჯიკიძე დ., „თარგმანის თეორია და პრაქტიკა“, „განათლება“, თბილისი, 1988.

• ჭილაია რ., „ლიტერატურათმცოდნეობის ცნებები“, თბილისი, 1984.

• Wilde, O., Fairy Tales by Oscar Wilde, Moscow, Progress Publishers 1979.

• სულავა ნ., ვარდის სახისმეტყველება „ვეფხისტყაოსანში“ https://www.facebook.com/1028455497192343/posts/1029218263782733/

• [https://medium.com/@Render__Forest/psychology-of-colors-b5c9fe5ffd3b]

• [Song of Solomon 2:1, https://www.biblegateway.com/passage/?search=Song%20of%20Solomon%202%3A1&version=KJV]

• [Isaiah 35:1-2, https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah%2035&version=NIV]

• [https://bibleversesforyou.com/bible-verses-about-flowers/].

• [ქებათა-ქება სოლომონისა, თავი მეორე, https://www.orthodoxy.ge/tserili/gadasatseri/dzveli/qeba/qeba-2.htm]

• [ესაია წინასწარმეტყველი, თავი 35, https://www.orthodoxy.ge/tserili/gadasatseri/dzveli/qeba/qeba-2.htm]

• [https://chlodesign.medium.com/what-do-the-flowers-symbolize-in-the-novel-the-picture-of-dorian-gary-d5e5d1e804c0#:~:text=A%20rose%20is%20a%20symbol,Henry%20most%20of%20the%20time].

• [https://multoghost.wordpress.com/2018/02/16/the-flowers-of-dorian-gray-part-one/]

Creative Commons License

ეს ნამუშევარი ლიცენზირებულია Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 საერთაშორისო ლიცენზიით .

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...