ქუთაისის ისტორიულ მუზეუმში დაცულ მამია გურიელის #2173 ხელნაწერების ენობრივი ანალიზი
DOI:
https://doi.org/10.52340/lac.2026.11.27საკვანძო სიტყვები:
მამია გურიელი, ქუთაისის მუზეუმი, ენობრივი ანალიზიანოტაცია
Kutaisi historical-ethnographic museum is rich with its manuscripts, and the manuscript is the national treasure. We are going to analyze a prayer book (# 365), which author is Iona Gedevanishvili.
The prayer book with the size of 15X105, written on paper, bound in the embossed leather cover, written in Mxedruli , titles in red ink, the monument of the II half of the XIX century, incomplete and damaged, comes from Akhvlediani’s famiily.
Specific linguistic norms characteristic to average Georgian was expected in the manuscript. The ancient Georgian norms prevail in it. Scribe is fluent and to put it into practice is not hard to find, and the influence of the Modern Georgian that was not inculcated is still strong. Лексические анализ рукописи сохраняет в Кутаиси музей.




