For the Symbolics and Semantics of “Fire” in German Phraseologisms

For the Symbolics and Semantics of “Fire” in German Phraseologisms

Authors

  • Tsisana Modebadze

DOI:

https://doi.org/10.52340/idw.2021.510

Keywords:

phraseologisms, symbolics, semantics, positive, negative

Abstract

Phraseologisms represent the important and valuable legacy of the nation as they reflect not only cultural and historical ideology, but customs and traditions as well. The given research deals with the establishment of symbolics and semantic context of “Fire” in German phraseological units. German phraseological dictionaries are used as the research object. Fire is a guarantee of improving human lives. It is the symbol of creative energy and destructive force as well. When the fire flame is under the human control it brings warmth, light and kindness. As soon as human reveals  less care towards it the fire instantly turns into a dangerous, destructive force bringing death and collapse. Fire has different symbols in different religions. In Hinduism, fire is the symbol of creativity, absolution and demolition, in Islam – birth and destruction, in Buddhism – wisdom, in Christianity it is the symbol of reanimation. Human ensures his/her welfare and safety with the help of fire. Fire is the symbol of native home, native land and family: Das heimische Feuer – native fire/hearth. Fire can figuratively express different emotions. Phraseologisms expressing love are mostly found out: Feuer der Liebe – fire of love. In a figurative way, fire also indicates such human traits as intrepidity, bravery, sympathy, goodwill, hatred, anger, enthusiasm and hope. Figuratively fire also has the mission of increasing the power of trait. 

Downloads

Download data is not yet available.

References

გამრეკელი, ნ., ჰოფმანი, თ. ქადაგიძე, ნ. (1973): გერმანულ-ქართულ-რუსული ფრაზეოლოგიური ლექსიკონი. თბილისი. განათლება.

ზექალაშვილი, რ. ქირია, ჭ. (2007): გერმანულ-ქართული ლექსიკონი. თბილისი: საქართველოს მაცნე.

Götz, D. u. a.:(2008) Droßwörterbuch Deutsch als Fremdsprache; Langenscheidt-Berlin- München -Wien -Zürich -New York

Duden (Deutsches Universalwörterbuch) (5. überarbeitete Aufgabe) (2003). Dudenverlag. Mannheim. Leipzig. Wien. Zürich.

Duden (2008): Wörterbuch der deutschen Idiomatik. 3., Mannheim: Dudenverlag.

Kempke, G. (1984):Handwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache in zwei Bänden. Berlin: Akademie Verlag.

Paffen, K.A. (1980): Deutsch-russisches Satzlexikon. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie.

Downloads

Published

2021-09-24

Issue

Section

LANGUAGE AND LINGUISTICS

Similar Articles

1 2 3 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.

Loading...