აღმოსავლური პოეტური ტრადიციის რეცეფცია პაუნდის შემოქმედებაში
DOI:
https://doi.org/10.52340/lac.2022.792ანოტაცია
XX საუკუნის პირველი ათწლეულების ანგლო-ამერიკული პოეზია გამოირჩევა ახალი ხმებითა და ექსპერიმენტებით ფორმის სფეროში და ტრადიციული პოეტური კლიშეების გადასინჯვით. ამერიკელი პოეტები შეუდგნენ პოეტიკის რადიკალურ გარდაქმნას და ზოგიერთ შემთხვევაში პოეზიის სხვა ლიტერატურული ჟანრებისაგან განმასხვავებელი ნიშან-თვისებების წაშლასაც კი. ,,განახლება" ("Make it new!") ის იმპერატივი იყო, რომელსაც ეზრა პაუნდი მის თანამედროვეთ უყენებდა.
##plugins.generic.usageStats.downloads##
წყაროები
ცხვედიანი 2011: ცხვედიანი ი. ,,ეზრა პაუნდი“. ნ. კაკაურიძე (რედ.). (2011). XX საუკუნის I ნახევრის დასავლეთევროპული ლიტერატურის ისტორია. ქუთაისი: აკაკი წერეთლის სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა.
ჰიუზი 1931: Hughes G. (1931). Imagism & The Imagists: A Study in Modern Poetry. New York: Stanford University Press.
პაუნდი 1914: Pound E. (1914). “Vorticism“. Fortnightly Review, XCVI n.s. Sept., 1.
ბევილაქვა 1971: Bevilaqua R. "Pound's 'In A Station of the Metro': A Textual Note". English Language Notes 8.4 (June 1971).
ნეპი 1979: Knapp, J. F. (1979). Ezra Pound. Boston: Twayne Publishers.
ლინი 1992: Lin Jyan-Lung. "Pound’s ‘In A Station of the Metro’ As A Yugen Haiku". Paidenma 21:1-2 (Spring/Fall 1992).
პრეტი 1992: Pratt W. “Imagism and the Shape of English Poetry”. In W. Pratt & R. Richardson (eds.). (1992). Homage to Imagism. New York: AMS Press