Some issues of translating a specialized text from a contrasting perspective

Some issues of translating a specialized text from a contrasting perspective

Authors

DOI:

https://doi.org/10.52340/lac.2026.11.45

Keywords:

specialized text, Some issues of translating, contrasting perspective

Abstract

Numerous monographs and scientific works have been devoted to the study of specialized languages ​​and the research of relevant texts, which is due to global processes in the world. The integration processes taking place in the modern world have led to the necessity of transitioning from national, monocultural communication to international intercultural communication. Accordingly, it is increasingly important to translate non-fiction, specialized texts from one language to another. This seemingly less creative and monotonous process is associated with certain difficulties and problems.

Downloads

Download data is not yet available.

References

ფურცელაძე. ვ. ტექსტი როგორც ენობრივი მოღვაწეობის წერილობითი გაცხადება. ნაწილი მეორე. გამომცემლობა „სამშობლო.“ თბილისი. 1998.

ჯორბენაძე, ბ. მხატვრული ტექსტის ენობრივი ანალიზის ზოგიერთი საკითხისათვის. სამეცნიერო შრომები. 5. თბილისი. 1963.

Dilthey, W. Hermeneutic Approach to the Study of Martinus Nijhoff Philosophy Library (MNPL, volume 2) History and Culture. 1990.

Kadric, Mira. Kaindl, Klaus. Kaiser Cooke, Michele. Translatorische Methodik. Basisiwissen Translation 1. Facultas Verlags und Buchhandlung AG. Wien. 2005.

Koller W. Einführung in die Übersetzungswissenschaft. 8.Auflage. A.Franke. UTB. 2011.

Kretzenbacher. H. Fach- und Wissenschaftssprachen in den Geistes- und Sozialwissenschaften. In: Krumm, Hans-Jürgen /Fandrych, Christian / Hufeisen, Britta / Riemer, Claudia (Hgg.). Deutsch als Fremd- und Zweitsprache: ein internationales Handbuch. 1. Halbband. Berlin: de Gruyter. 2010.

Kußmaul P. Verstehen und Übersetzen. Ein Lehr- und Arbeitsbuch. Gunter Narr Verlag Tübingen. 2007.

Kühlwein W. Thome G., Wills W. (Hrsg.) Kontrastive Linguistik und Übersetzungswissenschaft. Wilhelm Fink Verlag. München. 1987.

Schreiben M. Textgrammatik. Gesprochene Sprache. Sprachvergleich. Peter Lang. Frankfurt am Main. 1999.

Spillner, B. FACHTEXTE IM INTERKULTURELLEN VERGLEICH. KONTRASTIVE PRAGMATIK DEUTSCHER, FINNISCHER UND FRANZÖSISCHER WIRTSCHAFTSTEXTE. Mercator-Universität, Duisburg. 1971.

Weinrich, H. Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Forschungsberichte. De Gruyter. 1985.

Downloads

Published

2026-04-27

How to Cite

Koridze, E. (2026). Some issues of translating a specialized text from a contrasting perspective. Language and Culture, 291–297. https://doi.org/10.52340/lac.2026.11.45
Loading...