ეშმაკთან დაკავშირებული რამდენიმე გამოთქმისთვის არაბულში
DOI:
https://doi.org/10.52340/lac.2025.10.02საკვანძო სიტყვები:
ეშმაკთან დაკავშირებული ლექსიკა, არაბული ენაანოტაცია
In all religions and in the imagination of people we wind the concept of good and evil spirits. Almost everyone believes that the reason of faulure, illness can be an evil spirit, the devil.
There are many ideas and superstitions about evil spirits. In polytheistic religions, both demons and gods could do evil. On the other hand, in monotheristic religions, devils can be considered as servants of one god. In the ancient Near East, a demon was considered a less powerful and less individual being than God. They fought with magic spells.
Since the creation of the world, it has been referred to by different names. Acoording to the Quran, Satan is born from fire. Before God created man, Satan lived as an angel.
The devil was jealous of the birth of the first man, Adam, and when God commanded the angels to prostrate before Adam, unlike them, the devil did not. The reason was explained as follows: “ I am better than he, because God created me from fire an he from mud”! He was cast out by God because of his prode. In one of the hadiths, the Prophet Muhammad speaks of Satan like this:” He moves through the human body like blood”.
It is clear in the verses and hadiths that the main purpose of the devil is to divert the human race from the right path. According to the Qur’an, a Muslim should always be careful and should not support the devil.
The analytical article presents several expressions in Arabic that use the word shaytan (devil) Obsdrvetion of the material showed that the basis of the expressions in both languages are beliefs, the Bible, the Koran and church rituals. It turned out that this word is often used in a broader sense.
##plugins.generic.usageStats.downloads##
წყაროები
რუსიეშვილი, მ., ფრაზეოლოგიზმების შეპირისპირებითი კვლევის საკითხები, თბ., 2005;
სახოკია თ., ქართული ხატოვანი სიტყვა-თქმანი, თბ., 1979
ქართული ანდაზები, შეადგინა ა.კანდელაკმა, თბ., 1959
ქართული ენის განმარტებითი ლექსიკონი, ერთტომეული, თბ.,1986
ქართული ენის იდიომებისა და ანდაზების ფონდების მონაცემთა ბაზა, შოთა რუსთაველის ეროვნული სამეცნიერო დონდი http://idioms.tsu.ge;
ხაჭაპურიძე ლ.,ბიბლიური ფრაზეოლოგიზმები ქართველი მართლმადიდებელი მრევლის მეტყველებაში, ქუთაისი, 2005
Арабские пословицы и поговорки. Составитель Абуль-Фадль аль-Майдани (умер в 518 году по мусульманскому летоисчислению). Перевод с арабского Ильнур Сарбулатов. www.nuruliman.ru
Баранов Х., Арабско-русский словарь. 1977.
Е. В. Кухарева, Словарь арабских пословиц и поговорок, М. 2008.
Фавзи А., Шкляров В.Т., Учебный русско-арабский фразеологический словарь, М. 1989..
Mahmoud Sami Mousa, A Dictionary of Idiomatic Expressions in Written Arabic, Cairo, 2014
The Quranic Arabic Corpus - https://corpus.quran.com/translation.jsp?chapter=12&verse=53




