ინტერფერენციის დაძლევა ლექსიკური შეპირისპირებითი შესწავლის საფუძველზე ფრანგულ და ქართულ ენებში
DOI:
https://doi.org/10.52340/lac.2023.08.70ანოტაცია
Overcoming interference is important during foreign language teaching, it is one of the hindering factors in the process of foreign language acquisition. The uniqueness and lexical peculiarity of the native language lies precisely in the fact that the use of words is based on certain regularities. Often the reason for gross mistakes is the regularities in the mother tongue. Overcoming interference is easier if the forms of the foreign language to be studied are similar or completely different to the native language. The difference found between the means of expressing thoughts in a foreign language and in the native language is one of the important parts of solving the problem. Interference mainly refers to the plan of expression of thought or the use of linguistic forms.
##plugins.generic.usageStats.downloads##
წყაროები
Kayne R. Syntaxe du français. Paris: "Editions du Seuil", 1977.
Chomsky N. Aspects de la théorie syntaxique. Paris: "Edition du Seuil", 1971.
ილ. ღლონტი, ქართული ლექსიკოლოგიის საფუძვლები, თბილისი, 1988.