Средства и способы выражения отрицания в русском и грузинском языках (На материале русских и грузинских народных сказок)

Средства и способы выражения отрицания в русском и грузинском языках (На материале русских и грузинских народных сказок)

Авторы

  • Седа Асатурова Телавский государственный университет имени Якоба Гогебашвили

DOI:

https://doi.org/10.52340/tuw.2022.04

Ключевые слова:

перевод, отрицание, выражение отрицания, двойное отрицание, одиночное отрицание, частное отрицание, общее отрицание

Аннотация

Отрицание было  и остается объектом исследования   лингвистики. Мы заинтересовались вопросами  систематизации средств выражения отрицания в русском и грузинском  языках, выявления некоторых общих черт и  тенденций их развития.Цель нашей  работы – систематизировать и  сопоставить языковые средства выражения отрицания в русском и грузинском языках,  выявить  некоторые общие черты, тенденции их развития, а также специфику употребления отрицания в русских и грузинских сказках.В качестве материала для исследования мы выбрали русские и грузинские народные сказки. В работе были использованы  описательный,  аналитический, сопоставительный методы,  элементы статистического анализа. Объем языкового материала составляет  600 русских конструкций с отрицанием, обнаруженных в русских сказках, и 580 грузинских конструкций, -  в грузинских сказках. В результате сопоставления  текстов русских и грузинских народных сказок были  выявлены как общие, так и  специфические  средства и способы выражения отрицания в русском и грузинском языках.Так, и в русском, и в грузинском языке для выражения отрицания чаще всего используются: 1)отрицательные частицы: в русском языке частицы не, ни (443),  в грузинском языке   - частицы არ (ар), ვერ (вер),  ნუ(ну),  აღარ (уже не сделаю),  ვეღარ (уже никак не смогу сделать),  ნუღარ (уже не надо делать) (396);2)в русских сказках:  отрицательные местоимения:  (41) никто,некого, ничто, никакой и отрицательные наречия(37)  негде, некуда, неоткуда, незачем, , в грузинских сказках:  местоимения (73) არავინ (никто не сделает),  ვერავინ ( никто не сможет сделать),  ნურავინ (пусть никто не  сделает), არაფერი (ничто),  ვერაფერი (ничто), ნურაფერი(ничто);   наречия (9) არსად (нигде), ვერსად (нигде),  არსაიდან (ниоткуда), ვერსაიდან (ниоткуда), არასოდეს( никогда).Кроме того, в русском языке отрицание выражается словом нет как эквивалентом отрицательного предложения(38) , а также предикативами (30) нет, нельзя, невозможно, немыслимо. В грузинских сказках  также встречается отрицательное  слово нет (არა/არაო) , всего 7 примеров.В грузинском языке отрицание часто передается префиксом -(у-) (29 примеров), которому в русском языке соответствуют  приставки без-, не-.В  русских сказках представлено как одиночное,  так и  двойное  отрицание, в грузинских сказках  двойное отрицание встречается  крайне редко , а это свидетельствует о том, что  для грузинского языка изначально было характерно только одиночное отрицание.

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Библиографические ссылки

Русская грамматика.Синтаксис.(1982). II. Москва: Наука.

Бондаренко В.Н. (1983). Отрицание как логико-грамматическая категория. Москва:Наука.

Ковбович А.С. (2015). Средства выражения отрицания в английском языке. Мир языков: Ракурс и перспективы, т.1. ЭБ БГУ.

Марцинкявичюте Эгле.(2014) Средства выражения отрицания в коммуникативном процессе(На материале романа Л.Толстого «Анна Каренина» и его перевода на литовский язык). Вильнюс.

Салимова Ю.Р. (2017).Грамматические способы выражения отрицания в русском языке(На материале текстов В. Токаревой). Пермь.

ადვაძე, მ., (2015) უარყოფის პრაგმატული ასპექტები სხვადასხვა სისტემის ენებში (ქართული და ინგლისური ენების მასალაზე დაყრდნობით). ავტორეფერატი. თელავი.

ზექალაშვილი რ., აბესაძე მ.(2016). უარყოფის ფუნქციურ-სემანტიკური მიკროველი ქართულ სალიტერატურო ენასა და ლიტერატურაში// წელიწდეული. ქუთაისი.

კვაჭაძე, ლ., (1977) თანამედროვე ქართული ენის სინტაქსი. თბილისი: განათლება

ჭიკაძე, რ., (2017): უარყოფითი კონსტრუქციების გავრცელების ინტენსივობა უკუთქმით წინადადაბაში(ქართული ენის დიალექტების მიხედვით)// ლინგვისტური სჯანი. 80/80. 151-154, თბილისი: მერიდიანი.

Русские народные сказки.(1979)// Библиотека мировой литературы для детей. Москва: Детская литература.

Народные русские сказки.(1979)//Из сборника А.Н.Афанасьева. Москва: Художественная литература.

ქართული ზღაპრები(1974). (შეადგინა ალ. ღლონტმა). თბილისი: განათლება.

Загрузки

Опубликован

2022-05-25

Как цитировать

Асатурова , С. (2022). Средства и способы выражения отрицания в русском и грузинском языках (На материале русских и грузинских народных сказок). Transactions of Telavi State University, (1(34), 36–42. https://doi.org/10.52340/tuw.2022.04

Выпуск

Раздел

LANGUAGE AND LINGUISTICS
Loading...