Phraseologisms Depicting Various Realies in French and English
DOI:
https://doi.org/10.52340/idw.2021.503Keywords:
Phraseologisms, world perception, phraseological unit, proverb, set expression, thinking, internationalizationAbstract
Phraseologisms are used in everyday speech, in works of art, in journalism. They give expression to utterances and are the means of creating images. Phraseologisms have their specificities in every language, they reflect and represent the national mentality, the consciousness of perception of the surrounding world and its expression lexically and grammatically; The peculiarities of the use of phraseological units are also very important. The purpose of the present article is to study and analyze phraseologisms in terms communicative perspectives of foreign language teaching. When mastering a foreign language, it is inevitable to come across the difficulties in understanding authentic texts containing phraseological units, including proverbs, sayings, and comparisons.
Downloads
References
Arsentieva, E.F. (2006) Frazeologiya i frazeografija v sopostavitel’nom aspekte (na
materiale angliyskogo i russkogo yazikov). Kazan’.
Bally Ch. (1955) Linguistique générale et questions de la langue française. Paris.
Bally Ch. (1961) Stylistique française. Paris.
Cowie, A.P. (1998) Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. Oxford: Oxford
University Press.
Knappe, Gabriele. (2004) Idioms and Fixed Expressions in English Language Study before
Peter Lang.
Kunin, A.V. (1996) Kurs fraseologii sovremennogo angliyskogo yazika. 2-e izd. pererab.
Moskva: Visshaya Shkola.
Soloduho, E.M. (1982) Problemi internazional'noy frazeoologii. Kazan’.