Analysis of Informal Food-related Idioms and Idiomatic Expressions in the English Language

Analysis of Informal Food-related Idioms and Idiomatic Expressions in the English Language

Authors

  • Ekaterine Nakhutsrishvili Iakob Gogebashvili Telavi State University image/svg+xml
  • Elene Dzamiashvili Iakob Gogebashvili Telavi State University image/svg+xml

DOI:

https://doi.org/10.52340/idw.2023.37

Keywords:

English language, food-related idioms, linguistics, semantic analysis, translation problems

Abstract

The article deals with the informal food-related idioms and idiomatic expressions which are used in the English Language. The study of idioms has quite a long history in linguistics. They constitute one important part of the language and culture. Knowing a language includes knowing idioms in that language. The use of idioms is so wide-spread that an understanding of these expressions is essential to successful communication, whether in listening, speaking, reading, or writing. As a large number of idioms are not intelligible to learners at first sight and their meanings typically cannot be guessed through the analysis of the components, teaching and learning idioms have always been a problematic and challenging part of language. It is recognized that idiomatic expressions add grace and exactness to the language. The paper also reveals that it is often difficult to translate an idiom from one language to another and attempts to translate them literally from the student’s native tongue usually lead to roundabout expression of meaning and, more often, to confusion. For that reason, we should make their study an integral part of the teaching process. The given paper includes an overview of the definitions of idioms existing in different linguistic dictionaries and in the works of famous linguists and researchers. Moreover, it also emphasizes that idioms are fun to learn and they make the language much more colourful. The main goal of our study was to find out some informal food-related idioms being used in the English language and make their lexical-semantic analysis.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Al-Kadi, A. (2015). Towards idiomatic competence of Yemeni EFL undergraduates. Journal of Language

Teaching and Research, 6(3), 513-523. https://doi.org/10.17507/jltr.0603.06;

Ammer, Ch. (2013). The American Heritage Dictionary of Idioms, Boston: Houghton Mifflin Harcourt;

Cowie, A., Mackin, R., & McCaig, I. (1983). Oxford dictionary of current idiomatic English: Phrase, clause and sentence idioms (2). Oxford: Oxford University Press;

Crystal, D. (2008). A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Blackwell Publishing;

Dixson, R. (2003). Essential idioms in English. New Jersey: Prentice Hall Regents;

Fernando, C. (1996). Idioms and idiomaticity. Oxford: Oxford University Press;

Gramley, S., & Pátzold, M. (2003). A survey of modern English. New York & London: Routledge;

Hornby A. S. (2004). Oxford Advanced Learner’s Dictionary. New York: Oxford University Press;

Liu, D. (2008). Idioms. Descriptions, comprehension, Acquisition, and Pedagogy. New York: Routledge. Longman dictionary of contemporary English (6th ed.). Harlow, England: Longman;

Lundblom, E., & Woods, J. (2012). Working in classroom: Improving idiom comprehension through class wide peer tutoring. Communication Disorder Quarterly, 33, 202-219. https://doi.org/10.1177/1525740111404927;

MacArthur, T. (1992). The Oxford Companion to the English Language. Oxford: Oxford University Press;

Richards, J. C. & Schmidt, R.(2002). Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics. Pearson Education Limited;

Siefring, J. (ed.). (2004). The Oxford Dictionary of Idioms. (2 nd edition). Oxford University Press;

Spears, R. A. (2005). McGraw-Hill’s Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. McGraw-Hill;

Thawabteh, M. (2011). Linguistic, cultural, and technical problems in English-Arabic subtitling. Journal of Translation and Interpretation, 5(1), 24-44.

Downloads

Published

2023-09-28

Issue

Section

LANGUAGE AND LINGUISTICS
Loading...